Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Trees that

  • 1 תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

    מִקָּחm. (b. h.; לָקַח) 1) taking. Ab. IV, 22 מִקַּח שוחד bribe-taking. Pes.IX, 5 מִקְּחוֹ מבעשור it must be selected (designated) on the tenth day of the month (Ex. 12:3). 2) (traditional pronunc.) מֶקַח buying, purchase, bargain. Ib. 112b אל תעמוד על המ׳וכ׳ do not stand bargaining when you have no money. B. Mets.IV, 3 שתות למ׳ if the overcharge amounts to one sixth of the price paid. Ib. 50a תן לי מִקְחִי give me back my goods. Ib.b ביטול מ׳ annulment of the bargain. Ib. 51a לוקח מקחו בידו the purchaser has his purchase in his possession (and can show it to his friends to have it valued); a. v. fr.אבן המ׳ auction-stone for slaves. Sifra Bhar ch. VII, Par. 6 (Yalk. Lev. 667 הלקח), v. סִימְטָא I.מ׳ וממכר, v. מִמְכָּר.

    Jewish literature > תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

  • 2 bordear

    v.
    El bus bordea la colina The bus borders the hill.
    2 to be close to.
    3 to avoid, to sidestep.
    María bordea los problemas Mary avoids problems.
    4 to border on, to be on the border of.
    5 to serve as a border to, to fringe, to border, to serve as fringe for.
    El encaje bordea el paño The lace serves as a border to the towel.
    6 to be a border to, to border, to limit with, to border with.
    El río bordea al país The river is a border to the country.
    * * *
    1 to skirt, go round
    2 (aproximarse) to border on, verge on
    * * *
    verb
    1) to border, skirt
    * * *
    1. VT
    1) (=rodear) to skirt (round)
    2) [calle, árboles] (=estar alrededor de) to border, border on; (=flanquear) to line
    3) (=acercarse a) [+ edad] to be approaching, be close to; [+ genialidad, obsesión] to border on

    bordea los sesenta años — he's approaching sixty, he's close to sixty

    4) Cono Sur (=evitar)

    bordear un asuntoto skirt round o avoid a (tricky) subject

    2.
    VI (Náut) to tack
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( seguir el borde de) <costa/isla> to skirt, go around
    b) (rodear, lindar con)
    c) <peligro/fracaso> to come close to
    * * *
    = bound, line, skirt.
    Ex. Word is a character string bounded by spaces or other chosen characters.
    Ex. The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    ----
    * bordear la costa = coast.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( seguir el borde de) <costa/isla> to skirt, go around
    b) (rodear, lindar con)
    c) <peligro/fracaso> to come close to
    * * *
    = bound, line, skirt.

    Ex: Word is a character string bounded by spaces or other chosen characters.

    Ex: The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.
    * bordear la costa = coast.

    * * *
    bordear [A1 ]
    vt
    1 (seguir el borde de) ‹costa/isla› to skirt, go around
    la carretera que bordea el lago the road that goes along the edge of the lake
    navegar bordeando la costa to hug the coast
    2
    (rodear, lindar con): un camino bordeado de álamos a road lined with poplars
    las barriadas pobres que bordean la ciudad the poor districts on the outskirts o edge of the city, the poor districts that flank/surround the city
    3 ‹peligro/fracaso› to come close to
    bordea los cincuenta he's approaching o around fifty
    * * *

    bordear ( conjugate bordear) verbo transitivo

    isla to go around


    bordear verbo transitivo
    1 (ir por el borde, rodear) to go round, skirt
    2 (estar en el borde) to border
    3 pey (estar al límite de, rayar en) to border on: su paciencia bordea la estupidez, his patience borders on stupidity
    ' bordear' also found in these entries:
    English:
    line
    - rim
    - skirt
    * * *
    1. [estar alrededor de] to border;
    cientos de árboles bordean el camino hundreds of trees line the way
    2. [moverse alrededor de] to skirt (round);
    tuvimos que bordear el lago we had to skirt (round) the lake;
    bordearon la costa they hugged the coast
    3. [rozar] to be close to;
    bordea los ochenta años she's nearly eighty years old;
    su insistencia bordea lo impertinente his insistence is verging o bordering on the impertinent
    * * *
    v/t ( rodear) border
    * * *
    1) : to border, to skirt
    el Río Este bordea Manhattan: the East River borders Manhattan
    2) : to border on
    bordea la irrealidad: it borders on unreality
    3) : to line
    una calle bordeada de árboles: a street lined with trees

    Spanish-English dictionary > bordear

  • 3 غابة

    غَابَة \ forest: a large area of land covered with trees. jungle: forest (in hot countries) where bushes and climbing plants grow so thickly between the trees that a person can hardly pass through. woodland: land that is covered with trees. \ غابَة صغيرة \ wood: a piece of land that is covered with trees; a small forest.

    Arabic-English dictionary > غابة

  • 4 forest

    غَابَة \ forest: a large area of land covered with trees. jungle: forest (in hot countries) where bushes and climbing plants grow so thickly between the trees that a person can hardly pass through. woodland: land that is covered with trees.

    Arabic-English glossary > forest

  • 5 jungle

    غَابَة \ forest: a large area of land covered with trees. jungle: forest (in hot countries) where bushes and climbing plants grow so thickly between the trees that a person can hardly pass through. woodland: land that is covered with trees.

    Arabic-English glossary > jungle

  • 6 woodland

    غَابَة \ forest: a large area of land covered with trees. jungle: forest (in hot countries) where bushes and climbing plants grow so thickly between the trees that a person can hardly pass through. woodland: land that is covered with trees.

    Arabic-English glossary > woodland

  • 7 arce

    m.
    maple.
    * * *
    1 maple (tree)
    \
    arce menor common maple, field maple
    arce real Norway maple
    arce rojo red maple
    * * *
    SM maple, maple tree
    * * *
    masculino maple
    * * *
    = maple tree, maple.
    Ex. The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex. It is the only one of the maples for which the leaves are clearly longer than wide and the terminal lobe is much longer than the lateral lobes.
    ----
    * arce de Canadá = sugar maple.
    * arce sacarino = sugar maple.
    * azúcar de arce = maple sugar.
    * caramelo masticable de arce = maple taffee.
    * hoja de arce = maple leaf.
    * jarabe de arce = maple syrup.
    * sirope de arce = maple syrup.
    * toffee de arce = maple taffee.
    * * *
    masculino maple
    * * *
    = maple tree, maple.

    Ex: The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.

    Ex: It is the only one of the maples for which the leaves are clearly longer than wide and the terminal lobe is much longer than the lateral lobes.
    * arce de Canadá = sugar maple.
    * arce sacarino = sugar maple.
    * azúcar de arce = maple sugar.
    * caramelo masticable de arce = maple taffee.
    * hoja de arce = maple leaf.
    * jarabe de arce = maple syrup.
    * sirope de arce = maple syrup.
    * toffee de arce = maple taffee.

    * * *
    maple
    * * *

    arce sustantivo masculino
    maple
    arce m Bot maple tree
    ' arce' also found in these entries:
    Spanish:
    sácere
    English:
    maple
    * * *
    arce nm
    maple
    arce blanco maple;
    arce sacarino sugar maple
    * * *
    m BOT maple
    * * *
    arce nm
    : maple tree

    Spanish-English dictionary > arce

  • 8 flanquear

    v.
    to flank.
    * * *
    1 to flank
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ persona, construcción] to flank; [+ calle, costa, río] to line
    2) (Mil) (=sobrepasar) to outflank
    * * *
    verbo transitivo to flank
    * * *
    = line, flank.
    Ex. The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    verbo transitivo to flank
    * * *
    = line, flank.

    Ex: The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.

    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    flanquear [A1 ]
    vt
    1 (bordear) ‹entrada/persona› to flank; ‹costa› to line
    2 ( Mil) (para defender) to flank; (para atacar) to outflank
    * * *

    flanquear verbo transitivo to flank
    ' flanquear' also found in these entries:
    English:
    flank
    * * *
    to flank;
    dos guardaespaldas flanqueaban al presidente the president was flanked by two bodyguards
    * * *
    v/t flank
    * * *
    : to flank

    Spanish-English dictionary > flanquear

  • 9 seto

    m.
    1 fence.
    seto vivo hedge
    2 bush, shrub.
    3 Seto.
    * * *
    1 hedge
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=cercado) fence
    2) Caribe (=pared) dividing wall, partition
    * * *
    masculino hedge
    * * *
    = hedge, hedgerow.
    Ex. The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex. The sloe is the fruit of the blackthorn bush, and you'll often find them making up part of a hedgerow, or growing near the edge of a field.
    ----
    * podadora de setos = hedge trimmer.
    * * *
    masculino hedge
    * * *
    = hedge, hedgerow.

    Ex: The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.

    Ex: The sloe is the fruit of the blackthorn bush, and you'll often find them making up part of a hedgerow, or growing near the edge of a field.
    * podadora de setos = hedge trimmer.

    * * *
    hedge
    * * *

    seto sustantivo masculino
    hedge
    seto sustantivo masculino
    1 Bot hedge
    2 (cerca, valla) fence
    ' seto' also found in these entries:
    Spanish:
    cerco
    - cortar
    English:
    hedge
    - over
    - hedgerow
    * * *
    seto nm
    [valla] fence;
    * * *
    m
    :
    * * *
    seto nm
    1) : fence, enclosure
    2)
    seto vivo : hedge
    * * *
    seto n hedge

    Spanish-English dictionary > seto

  • 10 ذكر (فعل)

    ذَكَرَ (فِعْل)‏ \ mention: to speak or write about in a few words; say the name of: She mentioned their plan, but she didn’t explain it fully. She is often mentioned in the newspapers. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. \ ذَكَرَ الاسم \ name: to give the correct name of; say the name of: Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?.

    Arabic-English dictionary > ذكر (فعل)

  • 11 קלון I

    קָלוֹןI m. (b. h.; קָלָה I) degradation, disgrace, opp. כָּבוֹד. Gen. R. s. 1, a. e. בקְלוֹן חבירו, v. כָּבֵד I. Ab. dR. N. ch. XXIX המכבד … שנפטר ממנו בק׳ he that honors his fellow-man for the sake of wealth, will finally part with him in disgrace. Snh.55a (of an animal that has been carnally abused) תקלה וק׳ בעינן (to condemn it to death) is it necessary that it must have been both a stumbling-block (cause of a scandal) and a disgrace (to the criminal and his survivors)? Ib. זה קָלוֹנוֹ … קלונו מועט in this case (of a Jew being the criminal) his disgrace is great, and in the other (that of a gentile) his disgrace is little (it being not unusual). Ib. והרי אילנות דאין קָלוֹנָןוכ׳ but in the case of trees (that have been worshipped and must be destroyed) the disgrace through them is not great, and yet Esth. R. introd. to Par. 3, v. קוּא; a. fr.Esp. prostitution, house of prostitution; sodomy. Lam. R. to I, 16 אספסיאנוס … להושיבן בק׳ של רומי Vespasian filled three ships with the nobles of Jerusalem to place them in the Roman houses of prostitution. Ib. to IV, 2 תינוק אחד … בק׳ a Jewish boy is in prison doomed to prostitution; Y.Hor.III, 48b. Ib. שניהם עומדין בק׳וכ׳ if a man and a woman are (in prison) threatened with exposure to prostitution, the redemption of the man has the precedence ; a. fr.Trnsf. idolatrous statue or temple. Y.Ab. Zar. III, 42c top (in Chald. dict.) כד דמך … נפל ק׳ דטיבריא when R. H. died, the idol (or temple) of Tiberias fell in (cmp. טִימִי I).

    Jewish literature > קלון I

  • 12 קָלוֹן

    קָלוֹןI m. (b. h.; קָלָה I) degradation, disgrace, opp. כָּבוֹד. Gen. R. s. 1, a. e. בקְלוֹן חבירו, v. כָּבֵד I. Ab. dR. N. ch. XXIX המכבד … שנפטר ממנו בק׳ he that honors his fellow-man for the sake of wealth, will finally part with him in disgrace. Snh.55a (of an animal that has been carnally abused) תקלה וק׳ בעינן (to condemn it to death) is it necessary that it must have been both a stumbling-block (cause of a scandal) and a disgrace (to the criminal and his survivors)? Ib. זה קָלוֹנוֹ … קלונו מועט in this case (of a Jew being the criminal) his disgrace is great, and in the other (that of a gentile) his disgrace is little (it being not unusual). Ib. והרי אילנות דאין קָלוֹנָןוכ׳ but in the case of trees (that have been worshipped and must be destroyed) the disgrace through them is not great, and yet Esth. R. introd. to Par. 3, v. קוּא; a. fr.Esp. prostitution, house of prostitution; sodomy. Lam. R. to I, 16 אספסיאנוס … להושיבן בק׳ של רומי Vespasian filled three ships with the nobles of Jerusalem to place them in the Roman houses of prostitution. Ib. to IV, 2 תינוק אחד … בק׳ a Jewish boy is in prison doomed to prostitution; Y.Hor.III, 48b. Ib. שניהם עומדין בק׳וכ׳ if a man and a woman are (in prison) threatened with exposure to prostitution, the redemption of the man has the precedence ; a. fr.Trnsf. idolatrous statue or temple. Y.Ab. Zar. III, 42c top (in Chald. dict.) כד דמך … נפל ק׳ דטיבריא when R. H. died, the idol (or temple) of Tiberias fell in (cmp. טִימִי I).

    Jewish literature > קָלוֹן

  • 13 سمى

    سَمَّى \ call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool. name: to give a name to: They named their child ‘Mary’, give the correct name of; say the name of Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?. nominate: to suggest or name (sb.) officiallly for a position: She was nominated for President of the club. \ See Also رشح (رَشَّح)‏

    Arabic-English dictionary > سمى

  • 14 call

    سَمَّى \ call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool. name: to give a name to: They named their child ‘Mary’, give the correct name of; say the name of Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?. nominate: to suggest or name (sb.) officiallly for a position: She was nominated for President of the club. \ See Also رشح (رَشَّح)‏

    Arabic-English glossary > call

  • 15 name

    سَمَّى \ call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool. name: to give a name to: They named their child ‘Mary’, give the correct name of; say the name of Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?. nominate: to suggest or name (sb.) officiallly for a position: She was nominated for President of the club. \ See Also رشح (رَشَّح)‏

    Arabic-English glossary > name

  • 16 nominate

    سَمَّى \ call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool. name: to give a name to: They named their child ‘Mary’, give the correct name of; say the name of Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?. nominate: to suggest or name (sb.) officiallly for a position: She was nominated for President of the club. \ See Also رشح (رَشَّح)‏

    Arabic-English glossary > nominate

  • 17 name

    ذَكَرَ الاسم \ name: to give the correct name of; say the name of: Can you name all the trees that you see? Can you name three trees beginning with the letter B?.

    Arabic-English glossary > name

  • 18 лиственный лес

    1. deciduous forest

     

    лиственный лес

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    deciduous forest
    The temperate forests comprised of trees that seasonally shed their leaves, located in the east of the USA, in Western Europe from the Alps to Scandinavia, and in the eastern Asia. The hardwood of these forests have been exploited since the 16th century. The trees of deciduous forests usually produce nuts and winged seeds. (Source: WRIGHT)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лиственный лес

  • 19 Д-267

    ТУДА И ДОРОГА coll (sent Invar fixed WO
    1. \Д-267 кому usu. disapprov s.o. deserves precisely that (which is specified by the preceding context), there is no reason to pity him: туда X-y и дорога - (it) serves X right
    X got what (no more than) he deserved X asked (was asking) for it (in limited contexts) X had it coming (to him).
    Дело идёт к развязке, сказал Неврастеник. Редколлегию разогнали. Претендент продал Мыслителя, Социолога и Супругу. Из редколлегии их выгнали... Туда им и дорога, сказал Болтун (Зиновьев 1). "Here comes the denouement," said Neurasthenic: "The editorial committee has been dissolved. Claimant has sold out Thinker, Sociologist and Wife. They've been expelled from the editorial board..." "Serves them right," said Chatterer (1a).
    2. \Д-267- чему it is not worth regretting, being distressed over the loss of sth.: туда X-y и дорога = X won't be missed
    X isn't worth losing sleep over X is no great loss (in limited contexts) and a very good thing at that and a very good thing, if you ask me (in refer, to discarding sth.) that's where X belongs!
    (Любим Карпыч:) Вот я этот капитал взял да пропил, промотал. Туда ему и дорога! (Островский 2). (L.K.:) So I took it (the money) and squandered it. Drank it up. And a very good thing, if you ask me (2b)
    «...Свой-то пистолет схватил, оборотился назад, да швырком, вверх, в лес и пустил: „Туда, кричу, тебе и дорога!"» (Достоевский 1). "...I seized my pistol, turned around, and sent it hurtling up into the trees. That's where you belong!'" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-267

  • 20 туда и дорога

    [sent; Invar; fixed WO]
    =====
    1. туда и дорога кому usu. disapprov s.o. deserves precisely that (which is specified by the preceding context), there is no reason to pity him: туда X-у и дорога (it) serves X right; X got what (no more than) he deserved; X asked (was asking) for it; [in limited contexts] X had it coming (to him).
         ♦ Дело идёт к развязке, сказал Неврастеник. Редколлегию разогнали. Претендент продал Мыслителя, Социолога и Супругу. Из редколлегии их выгнали... Туда им и дорога, сказал Болтун (Зиновьев 1). "Here comes the denouement," said Neurasthenic: "The editorial committee has been dissolved. Claimant has sold out Thinker, Sociologist and Wife. They've been expelled from the editorial board..." "Serves them right," said Chatterer (1a).
    2. туда и дорога чему it is not worth regretting, being distressed over the loss of sth.: туда X-у и дорога X won't be missed; X isn't worth losing sleep over; X is no great loss; [in limited contexts] and a very good thing at that; and a very good thing, if you ask me; [in refer, to discarding sth.] that's where X belongs!
         ♦ [Любим Карпыч:] Вот я этот капитал взял да пропил, промотал. Туда ему и дорога! (Островский 2). [L.K.:] So I took it [the money] and squandered it. Drank it up. And a very good thing, if you ask me (2b)
         ♦ "...Свой-то пистолет схватил, оборотился назад, да швырком, вверх, в лес и пустил: "Туда, кричу, тебе и дорога!"" (Достоевский 1). "...I seized my pistol, turned around, and sent it hurtling up into the trees. 'That's where you belong!'" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > туда и дорога

См. также в других словарях:

  • Trees for Life (United States) — Trees for Life is an international nonprofit organization, based in Wichita, Kansas, USA, that works for the empowerment of villagers in developing countries. The work usually begins with helping villagers grow and care for fruit trees. Each… …   Wikipedia

  • Trees of the world — * Trees of The Americas ** Trees of Canada ** Trees of North America ** Trees of the Caribbean Basin* Trees of Australasia ** List of trees native to New Zealand ** Trees of Australia* Trees of Europe ** Trees of Britain and Ireland ** Trees of… …   Wikipedia

  • Trees Atlanta — is a non profit organization in Atlanta, Georgia, United States that seeks to preserve and protect the city s trees. The group employs a full time staff of tree care professionals and maintains an extensive network of volunteers, who work… …   Wikipedia

  • Trees for Life — may refer to:*Trees for Life (Scotland) restoring the Caledonian Forest and promoting the restoration of the world s degraded ecosystems. *Trees for Life (United States) a people to people movement that helps plant fruit trees in developing… …   Wikipedia

  • Trees (Band) — Trees were a rock band that were popular in the 1960s in the South Dakota, Iowa, and Minnesota region. The band started out as The Trees, but changed the name to Trees (no the) in an attempt to be hip and different. Trees hailed from Madison,… …   Wikipedia

  • Trees For Life (Australia) — Trees For Life is a not for profit, wholly South Australian community organisation established in 1981 to promote and assist the revegetation of South Australia and to protect its remnant vegetation.Trees For Life has developed programs in… …   Wikipedia

  • trees — USA In connection with stapled financing provided by an investment bank to multiple bidders for the acquisition of a target company, business jargon for the various teams of investment bankers and their legal counsel working with each of the… …   Law dictionary

  • Trees of Britain and Ireland — Many lists of Trees of Britain and Ireland have been written. There are a number of issues surrounding the inclusion of a species in such a list. As can be seen from the outline of debate below, there is no correct list of trees of Britain and… …   Wikipedia

  • Trees (band) — This article is about the one man band from San Diego, California. For the British folk rock band of the 1970s, see Trees (folk band). Fronted by Dane Conover, Trees was a New Wave one man band from San Diego, California. Trees only released one… …   Wikipedia

  • Trees Cry for Rain — Infobox Film name = Trees Cry for Rain: A Sephardic Journey image size = 150px caption = director = Bonnie Burt producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1989 runtime = 33 min. country …   Wikipedia

  • trees —    The characteristics traditionally ascribed to various species of tree differ sharply, and will be found under the name of each species. Certain themes, however, can be applied to any that is locally famous (Thomas, 1983: 21619). The most… …   A Dictionary of English folklore

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»